שירה של אחרים

(1)

 

המשורר זועק להכלה

מתוך שער ראשו שלא נחפף

ימים. כריך של קוטג' וחמלה

נבלע בעייפות בין לסתותיו.

 

הפירורים של תמול שלשום אוספים

אל קרבתם עולה –  פירור – חדש,

ואניצי פרוות חתול עפים

ונוחתים על בגד ודרגש,

 

שם נח המשורר עקוד כאיל

בכסת צמר לה חורים אינספור,

מביט בעכביש זעיר ממעל

אורג מחשבותיו ושב לנחור.

 

(2)

 

השירים שלהם כה דומים אחד לשני.

כמו בקרים של פקיד ממשלתי צנום, ישנוני.

כמו לילות השממה של זוגות ממחסן עיר-שינה.

כמו מקבץ פרסומות – לא חמלה להן, לא בינה.

הם שוטחים שיריהם בקולות מדודים וקולחים,

עת חתול מכיכר החתולות נובר בפחים,

עת קוצים מצהיבים, עת ירח קוצב הגאות,

עת נוקשים חבלים על תרנים – אצבעות עליי עוד.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

שיתוף:

עוד פוסטים

בא פברואר – שעת דיו ובכי | בוריס פסטרנק

בָּא פֶבְּרוּאָר – שְׁעַת דְּיוֹ וּבֶכִי! לִכְתֹּב עָלָיו מִתּוֹךְ יִפְחָה, כְּשֶׁבֹּץ מֻשְׁלָג רוֹעֵם מִדֶּחִי, אָבִיב בּוֹעֵר בַּחֲשֵׁכָה.   מְצָא כִּרְכָּרָה. שֵׁשׁ מַטְבְּעוֹת, דִּנְדּוּן רִאשׁוֹן, גַּלְגַּל

זו שעת שירת המגדלים

זוֹ שְׁעַת שִׁירַת הַמְּגַדְּלִים. הָעִיר – כִּצְבָא רְבִיעִיּוֹת מֵיתָר, צְרָצַר צוֹרֵם; עֶשְׂרוֹת כֵּלִים מִן הַשְּׂדֵרָה, מִן הַכִּכָּר לִפְנֵי קוֹנְצֶרְט מִתְכַּוְנְנִים לֹא בִּידֵי הַנַּגָּנִים, כִּי אִם

דור התחייה

דור התחייה   הַמְּחַבֵּר הַמֵּת קָם לִתְחִיָּה (שָׁלוֹם לֵיְדִּי/אָדוֹן לַזָרוּס) הוּא מְנַעֵר אֶת אֲבַק הַקְּבָרִים אֶגְרוֹפָיו בְּכִיסָיו הַחֲרוּרִים וּמִתְיַשֵּׁב לִכְתֹּב אֶת עַצְמוֹ לַדַּעַת כּוֹתֵב לַפְּרִי,